Kahin Door Mujhe Jana Lyrics From Do Anjaane [English Translation]

Kahin Door Mujhe Jana Lyrics English Translation: From “Do Anjaane”, Sung of Lata Mangeshkar. The song lyrics were written by Verma Malik and the music is composed by Anandji Virji Shah and Kalyanji Virji Shah. It was released in 1976 on behalf of Saregama. The movie director is Dulal Guha.The movie stars Amitabh Bachchan, Rekha, and Prem Chopra.Artist: Lata MangeshkarLyrics: Verma MalikComposed: Anandji Virji Shah, Kalyanji Virji ShahMovie/Album: Do AnjaaneLength: 3:10Released: 1976Label: Saregama

Kahin Door Mujhe Jana Lyrics

कहीं दूर कहीं दूर
मुझे जाना है कहीं दूर
कोई मेरे साथ चले न चले
कोई मेरे साथ चले न चले
मुझे कोई साथी मिले न मिले न
पर जाना है ज़रूर है
कहीं दूर कहीं दूर
जहाँ मेरे सपनो का प्यार पले
कोई मेरे साथ चले न चले
मुझे कोई साथी मिले न मिले नहो यह चाँद सितारे
हो यह चाँद सितारे
लगे प्यारे प्यारे
जी चाहता है इन को छू लो
बन के बदरिया उड़ उड़ जाओ
नील गगन के गुड में झूलो
पीछे छोड़ के कहा
जहाँ मेरे सपनो के प्यार पले
कोई मेरे साथ चले न चले
मुझे कोई साथी मिले न मिले नओह चाहे यह दुनिया
चाहे यह दुनिया
रोके मेरे रहे
फिर भी मै न रोक पाया
हर मुश्किल को गले से लगा
आगे आगे बढ़ती जाओ
मेरे मंज़िल वही
मेरा दिल भी वही
जहाँ मेरे सपनो का प्यार पले
कोई मेरे साथ चले न चले
मुझे कोई साथी मिले न मिले न
पर जाना है ज़रूर है
कहीं दूर कहीं दूर
जहाँ मेरे सपनो का प्यार पले
कोई मेरे साथ चले न चले
मुझे कोई साथी मिले न मिले न.

Kahin Door Mujhe Jana Lyrics English Translation

कहीं दूर कहीं दूर
somewhere far away
मुझे जाना है कहीं दूर
i have to go somewhere far away
कोई मेरे साथ चले न चले
no one walks with me
कोई मेरे साथ चले न चले
no one walks with me
मुझे कोई साथी मिले न मिले न
I may or may not find a partner
पर जाना है ज़रूर है
but must go
कहीं दूर कहीं दूर
somewhere far away
जहाँ मेरे सपनो का प्यार पले
where the love of my dreams grows
कोई मेरे साथ चले न चले
no one walks with me
मुझे कोई साथी मिले न मिले न
I may or may not find a partner
हो यह चाँद सितारे
yes this moon stars
हो यह चाँद सितारे
yes this moon stars
लगे प्यारे प्यारे
lovely lovely
जी चाहता है इन को छू लो
want to touch them
बन के बदरिया उड़ उड़ जाओ
fly away like a cloud
नील गगन के गुड में झूलो
swing in the good of the blue sky
पीछे छोड़ के कहा
left behind
जहाँ मेरे सपनो के प्यार पले
where the love of my dreams grew
कोई मेरे साथ चले न चले
no one walks with me
मुझे कोई साथी मिले न मिले न
I may or may not find a partner
ओह चाहे यह दुनिया
oh wish this world
चाहे यह दुनिया
whether this world
रोके मेरे रहे
stop my stay
फिर भी मै न रोक पाया
still i can’t stop
हर मुश्किल को गले से लगा
embrace every difficulty
आगे आगे बढ़ती जाओ
keep moving forward
मेरे मंज़िल वही
my destination the same
मेरा दिल भी वही
my heart is the same
जहाँ मेरे सपनो का प्यार पले
where the love of my dreams grows
कोई मेरे साथ चले न चले
no one walks with me
मुझे कोई साथी मिले न मिले न
I may or may not find a partner
पर जाना है ज़रूर है
but must go
कहीं दूर कहीं दूर
somewhere far away
जहाँ मेरे सपनो का प्यार पले
where the love of my dreams grows
कोई मेरे साथ चले न चले
no one walks with me
मुझे कोई साथी मिले न मिले न.
May I get a partner or not.

Leave a Comment