Pyar Ka Hoon Main Deewana Lyrics From Zindagani [English Translation]

Pyar Ka Hoon Main Deewana Lyrics: A Hindi song ‘Pyar Ka Hoon Main Deewana’ from the Bollywood movie ’Zindagani’ in the voice of Annette Pinto, and Kishore Kumar. The song lyrics was given by Indeevar and music is composed by Rahul Dev Burman. It was released in 1986 on behalf of KMI Music.The Music Video Features Mithun Chakraborty & RaakheeArtist: Annette Pinto & Kishore KumarLyrics: IndeevarComposed: Rahul Dev BurmanMovie/Album: ZindaganiLength: 4:56Released: 1986Label: KMI Music

Pyar Ka Hoon Main Deewana Lyrics

प्यार का हूँ मैं दीवाना
डर मुझे किसका
किसी को घुम है तो
बाहों में दम है तो
रोकले राश्ता हा रोकले राश्ता
प्यार का हूँ मैं दीवाना
डर मुझे किसका
किसी को घुम है तो
बाहों में दम है तो
रोकले राश्ता हा रोकले राश्ताकोई मुझसे टकराए आँखे क्यों दिखलाई
हम परवाने दिल के दीवाने
आये है जान हथेली पे लेक
इसको हम पहचाने इनको क्या है चले
कोई ांदडी दिल का शिकारी
फिर कोई जल बिचके तो देखे
प्यार का हूँ मैं दीवाना
डर मुझे किसका
किसी को घुम है तो
बाहों में दम है तो
रोकले राश्ता हा रोकले राश्ताहम से जो टकराये बचके वो न जाये
करले जो हाय कर जायेंगे
आके हमें कोई हाथ लगाये
जिसको हम सोच के
छोड़े दुनिया देखे
आये दिल के शोलो में जलके
हाथ लगाये जो वो जल जाये
प्यार का हूँ मैं दीवाना
डर मुझे किसका
किसी को घुम है तो
बाहों में दम है तो
रोकले राश्ता हा रोकले राश्ता
प्यार का हूँ मैं दीवाना
डर मुझे किसका
किसी को घुम है तो
बाहों में दम है तो
रोकले राश्ता हा रोकले राश्ता

Pyar Ka Hoon Main Deewana Lyrics English Translation

प्यार का हूँ मैं दीवाना
I am crazy about love
डर मुझे किसका
who fear me
किसी को घुम है तो
if someone is walking
बाहों में दम है तो
If you have breath in your arms
रोकले राश्ता हा रोकले राश्ता
Rokle Rashta Ha Rokle Rashta
प्यार का हूँ मैं दीवाना
I am crazy about love
डर मुझे किसका
who fear me
किसी को घुम है तो
if someone is walking
बाहों में दम है तो
If you have breath in your arms
रोकले राश्ता हा रोकले राश्ता
Rokle Rashta Ha Rokle Rashta
कोई मुझसे टकराए आँखे क्यों दिखलाई
Why did someone look at me?
हम परवाने दिल के दीवाने
We are crazy about the heart
आये है जान हथेली पे लेक
I have come to take my life on the palm
इसको हम पहचाने इनको क्या है चले
We know this, what is it?
कोई ांदडी दिल का शिकारी
koi and dil ka hunter
फिर कोई जल बिचके तो देखे
Then see if any water spills
प्यार का हूँ मैं दीवाना
I am crazy about love
डर मुझे किसका
who fear me
किसी को घुम है तो
if someone is walking
बाहों में दम है तो
If you have breath in your arms
रोकले राश्ता हा रोकले राश्ता
Rokle Rashta Ha Rokle Rashta
हम से जो टकराये बचके वो न जाये
Whoever collides with us should not escape
करले जो हाय कर जायेंगे
Karle jo hi kare jayega
आके हमें कोई हाथ लगाये
come give us some hand
जिसको हम सोच के
what we think
छोड़े दुनिया देखे
leave the world
आये दिल के शोलो में जलके
Aaye dil ke sholo mein jalke
हाथ लगाये जो वो जल जाये
put a hand that burns
प्यार का हूँ मैं दीवाना
I am crazy about love
डर मुझे किसका
who fear me
किसी को घुम है तो
if someone is walking
बाहों में दम है तो
If you have breath in your arms
रोकले राश्ता हा रोकले राश्ता
Rokle Rashta Ha Rokle Rashta
प्यार का हूँ मैं दीवाना
I am crazy about love
डर मुझे किसका
who fear me
किसी को घुम है तो
if someone is walking
बाहों में दम है तो
If you have breath in your arms
रोकले राश्ता हा रोकले राश्ता
Rokle Rashta Ha Rokle Rashta

Leave a Comment