Yeh Tera Sajna Sawarna Lyrics From Cheetah [English Translation]

Yeh Tera Sajna Sawarna Lyrics: The song ‘Yeh Tera Sajna Sawarna’ from the Bollywood movie ‘Cheetah’ in the voice of Alka Yagnik, and Kumar Sanu. The song lyrics was penned by Anwar Sagar and music is composed by Jatin Pandit, and Lalit Pandit. It was released in 1994 on behalf of Times.The Music Video Features Mithun Chakraborty, Shikha Swaroop & Ashwini BhaveArtist: Alka Yagnik & Kumar SanuLyrics: Anwar SagarComposed: Jatin Pandit & Lalit PanditMovie/Album: CheetahLength: 5:24Released: 1994Label: Times

Yeh Tera Sajna Sawarna Lyrics

यह तेरा सजना सवर्ण
बिन साजन के बेकार है
यह बिन्दिया चूड़ी कंगन बिन
साजन के बेकार है
यह तेरा सजना सवर्ण
बिन साजन के बेकार है
यह बिन्दिया चूड़ी कंगन बिन
साजन के बेकार है
दो दिन का है यह जोबन
बनाने को तेरा साजन यह
आशिक़ तैयार है
क्या बनेगा मेरा सजब जा तू
आशिक़ बेकार है मेरा लाखों
का जोबन जा तू आशिक बेकार है
वो बनेगा मेरा साजन वो बनेगा
मेरा बालम जो आशिक़ दिलदार है
यह तेरा सजना सवर्ण
बिन साजन के बेकार हैो सपनो की रानी क्या रुत है
यह मस्तानी ा नैन से नैन मिला
ले दो दिन की है यह जवानी
दो दिन की है यह जवानी
यह तेरा कजरा गजरा बिन साजन
के बेकार है यह पायल चूड़ी
झुमका बिन साजन के बेकार है
दो दिन का है यह जोबन
बनाने को तेरा साजन यह
आशिक़ तैयार है
क्या बनेगा मेरा सजब जा तू
आशिक़ बेकार हैमैं फूलो की डाली है
चल मेरी मतवाली दिल कैसे
तुझको दे दू तेरी नियत है काली
तेरी नियत है काली
तुझसे ाची तो मेरी यह पायल की
छानकर है
दिल तुझको में न दूँगी दिल देने
से इंकार है
वो बनेगा मेरा साजन वो बनेगा
मेरा बालम जो आशिक़ दिलदार है
यह तेरा सजना सवर्ण
बिन साजन के बेकार हैदिल में है तेरी धड़कन तू है
सपनो की दुल्हन में तुझसे प्यार
करूँगा ओ रानी सारा जीवन
ओ रानी सारा जीवन में कैद रही
थी तुझको तू किस लिए बाज़ार है
इस छेड़ चाड में शामिल ओ सजन मेरा
प्यार है में हु तेरा दीवाना में हु
तेरी दीवानी हम दोनों को प्यार है

Yeh Tera Sajna Sawarna Lyrics English Translation

यह तेरा सजना सवर्ण
this is your sajna savarna
बिन साजन के बेकार है
is useless without
यह बिन्दिया चूड़ी कंगन बिन
Bindiya Bangle Bracelet Bin
साजन के बेकार है
Sajan’s useless
यह तेरा सजना सवर्ण
this is your sajna savarna
बिन साजन के बेकार है
is useless without
यह बिन्दिया चूड़ी कंगन बिन
Bindiya Bangle Bracelet Bin
साजन के बेकार है
Sajan’s useless
दो दिन का है यह जोबन
This job is for two days
बनाने को तेरा साजन यह
to make your soul mate
आशिक़ तैयार है
Aashiq is ready
क्या बनेगा मेरा सजब जा तू
What will become of me when you go
आशिक़ बेकार है मेरा लाखों
my love is worthless
का जोबन जा तू आशिक बेकार है
Ka joban ja tu lover is useless
वो बनेगा मेरा साजन वो बनेगा
He will become my mother-in-law, he will become
मेरा बालम जो आशिक़ दिलदार है
My balam who is a lover of heart
यह तेरा सजना सवर्ण
this is your sajna savarna
बिन साजन के बेकार है
is useless without
ो सपनो की रानी क्या रुत है
O the queen of dreams what is Ruth
यह मस्तानी ा नैन से नैन मिला
This mastani got nain se nain
ले दो दिन की है यह जवानी
take this youth for two days
दो दिन की है यह जवानी
This youth is two days old
यह तेरा कजरा गजरा बिन साजन
Yeh Tera Kajra Gajra Bin Saajan
के बेकार है यह पायल चूड़ी
the licks this anklet bangle
झुमका बिन साजन के बेकार है
Jhumka is useless without Saajan
दो दिन का है यह जोबन
This job is for two days
बनाने को तेरा साजन यह
to make your soul mate
आशिक़ तैयार है
Aashiq is ready
क्या बनेगा मेरा सजब जा तू
What will become of me when you go
आशिक़ बेकार है
hope is useless
मैं फूलो की डाली है
I have a flower branch
चल मेरी मतवाली दिल कैसे
How come my drunken heart
तुझको दे दू तेरी नियत है काली
I will give you your destiny is black
तेरी नियत है काली
your destiny is black
तुझसे ाची तो मेरी यह पायल की
If you asked me then I got this anklet.
छानकर है
is filtering
दिल तुझको में न दूँगी दिल देने
I will not give my heart to you
से इंकार है
refuse to
वो बनेगा मेरा साजन वो बनेगा
He will become my mother-in-law, he will become
मेरा बालम जो आशिक़ दिलदार है
My balam who is a lover of heart
यह तेरा सजना सवर्ण
this is your sajna savarna
बिन साजन के बेकार है
is useless without
दिल में है तेरी धड़कन तू है
You are my heartbeat
सपनो की दुल्हन में तुझसे प्यार
Love you in dream bride
करूँगा ओ रानी सारा जीवन
will do oh queen all life
ओ रानी सारा जीवन में कैद रही
O queen imprisoned all life
थी तुझको तू किस लिए बाज़ार है
what was the market for you
इस छेड़ चाड में शामिल ओ सजन मेरा
Join me in this teasing, my dear
प्यार है में हु तेरा दीवाना में हु
I am in love with you
तेरी दीवानी हम दोनों को प्यार है
We both love you

Leave a Comment